Imagen de noticias de LAdeV

Ver todas las noticias


POEMA ERÓTICO DE CONSTANTINO CAVAFIS

Después de casi una semana sin internet por una mudanza y por la lentitud de las compañías del ramo, vuelvo con mi querido Cavafis, en su veta erótica y sensual- Hace unos años se nos pidió a unos poetas elegir un poema de Cavafis (uno entre nuestros favoritos) y comentarlo. El comentario -breve- no lo pondré, aunque curiosamente veía relaciones entre el neogriego Cavafis y un gran libro, “El mal poema” -1909- de nuestro Manuel Machado.  Al menos el elogio de lo que suele llamarse “mala vida”. Mi poema cavafiano elegido (y esta vez traducido por mí, y cotejada la traducción con otras ilustres, pues yo estudié griego clásico, pero nunca griego moderno) es “Días de 1901”, escrito por Cavafis en 1927, esto es en el inicio de los apenas últimos seis años de su vida -murió con 70 en abril de 1933. Doy esta querida traducción de Cavafis como un saludo a los amigos que aún sentimos que  poesía y sensualidad se parecen. Cavafis

DÍAS DE 1901

Había esto en él de singular:

en medio a tanta disipación

y a la abundosa práctica del amor,

a pesar de que el porte se mantuviera

en habitual concordia con la edad,

había instantes -raros-, extremadamente

raros- en que daba la sensación

de una carne casi intacta.

 

Desde sus veintinueve años la belleza

tan probada en la voluptuosidad,

por momentos, extrañamente,evocaba a un efebo

que, un tanto desmañado, por vez primera

entrega al amor su cuerpo casto.


¿Te gustó la noticia?

¿Te gusta la página?